引起共鸣英语可以表达为"strikeachord"或者"resonatewithsomeone"。
"Strikeachord"这个短语来自音乐,当一个音符被弹奏时,它会引发琴弦的共鸣。因此,"tostrikeachord"在引申义上表示某人说的话或做的事情引起了别人的感情或思想上的共鸣。例如,你可以说"Hisspeechreallystruckachordwiththeaudience",意思就是他的演讲深深触动了听众。
"Resonatewithsomeone"这个短语也有类似的意思,表示某人对某事有强烈的共鸣或认同感。例如,你可以说"Thebookresonatedwithmedeeply",意思就是这本书深深地触动了我。
1."Strikeachord"和"resonatewithsomeone"这两个短语都可以用来描述某事引发了某人的情感共鸣,但是它们的用法有所不同。"Strikeachord"更多地用来描述一瞬间的感觉,而"resonatewithsomeone"则可以描述更持久的感觉。
2.另外,还有一些其他的表达方式也可以用来描述引起共鸣的情况,例如"touchanerve"(触动神经,触动敏感点)、"hithome"(切中要害,说到点子上)等。
3.在使用这些表达方式时,需要注意它们的语境和语气,以确保准确和恰当的表达。
总之,"strikeachord"和"resonatewithsomeone"是英语中常用的表达方式,用来描述某事引发了某人的情感共鸣。通过了解和掌握这些表达方式,我们可以更准确和地道地表达自己的想法和感受。