当前位置:首页 生活服务 悉尼为什么叫雪梨

悉尼为什么叫雪梨

发布时间:2025-06-18 11:55:18

悉尼被称为“雪梨”主要源于中国港台地区对英文名称的音译习惯,具体原因如下:

发音相近性

英文名“Sydney”的发音与粤语中的“雪梨”相似,尤其是末尾的“-dney”部分在粤语中发音接近“雪梨”,因此被音译为“雪梨”。

历史与移民影响

该称呼最早由广东移民约定俗成,并在台湾地区延续至今。台湾与大陆长期的文化隔离及语言差异,导致对外国地名翻译存在不同习惯。

翻译差异的普遍性

类似现象在港台地区对其他外国地名翻译中常见,例如“加拿大”在大陆译为“加拿大”,在香港则可能音译为“加纳多”。

繁体中文使用

在繁体中文语境中(如台湾、香港),更普遍使用“雪梨”这一译名,而大陆则沿用“悉尼”。

综上,“雪梨”是港台地区基于发音习惯对“Sydney”的音译结果,与大陆的“悉尼”形成地域性翻译差异。

温馨提示:
本文【悉尼为什么叫雪梨】由作者 山东有货智能科技有限公司 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 有货号 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
有货号 © 版权所有