三文鱼之所以被称为“三文鱼”,主要源于其英文名称的粤语音译,同时与生物学特性相关。具体原因如下:
音译来源
三文鱼的英文名“salmon”源自拉丁语“salire”,意为“跳跃”。粤语发音近似“三文”,因此被音译为“三文鱼”。这种音译方式与中文其他外来词(如“可乐”“粉丝”)类似。
生物学特性
三文鱼(尤其是大西洋鲑)在洄游过程中需逆流而上,常需跳跃或奋力游动以克服水流阻隔。这一特性与拉丁语词源“salire”(跳跃)相呼应,进一步强化了名称的关联性。
名称演变与俗称
最初中文“三文鱼”特指大西洋鲑(挪威三文鱼),但后续因太平洋鲑等品种的养殖普及,名称逐渐泛化,成为多种鲑鳟鱼的统称。
部分地区(如台湾)将“三文鱼”与红肉虹鳟等品种混用,导致名称使用不够精确。
总结 :三文鱼的“三文”源于英文“salmon”的粤语发音,同时与其逆流洄游、跳跃产卵的生物学特性相关。名称的泛化反映了养殖业的发展和地区文化差异。