当前位置:首页 生活服务 《列子学射》原文及翻译

《列子学射》原文及翻译

发布时间:2025-06-25 16:42:38

原文

列子①学射,中矣,请②于关尹子。尹子曰:子③知子之所以④中者乎?”对⑤曰:弗知也。”关尹子曰:未可。”退而习之,三年,又以报关尹子。尹子问:子知子之所以中乎?”列子曰:知之矣。”关尹子曰:可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身亦皆如之。"

译文

列子学射箭,射中了,于是(列子)向关尹子请教(射箭)。关尹子问:你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:不知道。”关尹子说:还不可以。”(列子)回去后再去练习,三年之后,又向关尹子请教。关尹子问:你知道你射中(靶心)的原因吗?”列子说:知道了!”关尹子说:可以了,(你)要牢记这个道理,不要轻易地丢弃。不仅学习射箭是这样,治理国家和修身做人也都应是这样。”

注释

①列子:名御寇,战国时郑国人;子:写在姓氏后,对人的尊称。

②请:请教。

③子:您。

④所以:……的原因。

⑤对:回答。

⑥顷岁:近年来。

⑦乘间:乘机,乘着间隙。

⑧工:精,妙。

《《列子学射》原文及翻译》

温馨提示:
本文【《列子学射》原文及翻译】由作者 山东有货智能科技有限公司 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 有货号 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
有货号 © 版权所有