当前位置:首页 生活服务 《二翁登泰山》原文及翻译

《二翁登泰山》原文及翻译

发布时间:2025-06-25 16:47:38

原文:

昔有二翁,同邑而居。甚友善。甲翁之妻子去乡,唯叟一人而已。一日,叟携酒至乙翁第,二人对酌,不亦乐乎!乙翁曰:向吾远游翼、雍,然未尝登泰山,君有意同行乎?”甲翁曰:是山余亦未登,然老矣,恐力不胜。”乙翁曰:差矣,汝之言!曩者愚公年且九十而移山今吾辈方逾六旬何老之有!”甲翁曰:甚善!”翌日,二叟偕往,越钱塘,绝长江,而至泰阴。夜宿,凌晨上山。乙翁欲扶之,甲翁曰:吾力尚可,无需相扶。”自日出至薄暮,已至半山矣。

【注释】①第:房屋,宅子,家。②冀、雍:古代两个州名,在今约山西、陕西、甘肃一带。③曩:以往,过去,从前。

译文:

从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子、子女离开故乡,只有他自己而已.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐!乙翁说:以前我曾去翼,雍两州远处交游,但没有登过泰山,你能不能和我一起去呢?甲翁说:那山我也没有登过,然而老了,恐怕力气不够乙翁说:你说的不对!以前的愚公,九十岁的时候还可以移山,现在我们才六十来岁,哪里老呢!甲翁说:那太好了第二天,两个老人都去了,走过钱塘,渡过长江,走着从鸸到泰山脚下.晚上住下休息,凌晨上山,乙翁要扶他,甲翁说:我的力气还可以,不用互相搀扶从太阳出来到薄暮降临,已经走过了半座大山。

《《二翁登泰山》原文及翻译》

温馨提示:
本文【《二翁登泰山》原文及翻译】由作者 山东有货智能科技有限公司 转载提供。 该文观点仅代表作者本人, 有货号 信息发布平台,仅提供信息存储空间服务, 若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
有货号 © 版权所有