关于广东笔译专业硕士(MTI)的考试内容,综合多个信息源整理如下:
思想政治理论
考察政治制度、历史文化等基础知识,满分100分。
翻译硕士英语
侧重英语基础与翻译能力,包括词汇、语法、阅读和写作,满分100分。
英语翻译基础
覆盖英汉互译技巧与专业术语,要求掌握翻译规范,满分150分。
汉语写作与百科知识
考核汉语表达能力及百科知识储备(如英汉新闻编译、术语解释等),满分150分。
思想政治理论 :需结合时事热点分析国家政策,注意答题规范。
翻译硕士英语 :强调翻译准确性与时态语态处理,需完成翻译篇章。
英语翻译基础 :包含汉译英和英译汉两部分,注重术语统一性和文化适应性。
汉语写作与百科知识 :要求结构清晰、用词准确,百科知识需涵盖政治、经济、文化等领域。
考试大纲 :建议以广东外语外贸大学官网发布的最新版《翻译硕士英语专业综合能力考试大纲》为准。
复试要求 :部分院校(如广外)复试包含口译(英/法/日等语种)、专业课笔试及综合素质面试。
以上信息综合了近年广东外语外贸大学及全国翻译硕士的考试趋势,供备考参考。