“交予”是一个汉语动词,表示将某物、责任或权力转移给他人使用或管理,但所有权通常不发生转移。其使用场合主要体现在以下方面:
实物交付
用于将物品交给他人保管或使用,例如:
“请将钥匙交予我保管。”(所有权仍归原所有人)
“公司把重要文件交予指定人员处理。”
特殊物品处置
涉及需要销毁或特殊处理的物品时使用,如:
“法官建议将证据交予法庭审查。”
“销毁合同前需交与相关部门备案。”
任务分配
在工作或组织场景中,用于指派任务,例如:
“项目负责人将部分工作交予团队成员执行。”
“领导把决策权交予下属处理。”
责任承担
表示将某种责任转移给他人,例如:
“公司交予我监督项目进展。”
“法律文书上明确交予相关机构执行。”
信任与授权
在人际交往中,用于表达对他人能力的信任,例如:
“我交予你这份任务,希望你谨慎处理。”
“客户将商业机密交予我们团队。”
委托关系
明确建立委托与被委托关系,例如:
“律师交予当事人辩护权。”
“家长将孩子交予幼儿园照料。”
与“交与”的区别 :
“交与”强调动作的对象(如“交给、付托”),而“交予”侧重结果(如“授予、交付”)。- 语境选择 :
具体物品使用“交与”,责任/权力使用“交予”,抽象概念也多用“交予”。
通过以上分析可知,“交予”多用于正式或庄重的场合,需注意与“交与”的区分。